Saraswati Pushpanjali Mantra In Bengali. সরস্বতী পূজার পুষ্পাঞ্জলি মন্ত্র

২০২৬ সালের সরস্বতী পূজার তারিখ ও সময়

  • সরস্বতী পূজা: শুক্রবার, ২৩ জানুয়ারি, ২০২৬।
  • পঞ্চমী তিথি শুরু: রাত ২টা ২৮ মিনিট (২৩ জানুয়ারি)।
  • পঞ্চমী তিথি শেষ: রাত ১টা ৪৬ মিনিট (২৪ জানুয়ারি)।

জ্ঞান, শিল্প, সংগীত এবং বিদ্যার দেবী সরস্বতীর আরাধনা হল সরস্বতী পূজা। এই পূজার একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ হলো পুষ্পাঞ্জলি, যেখানে ভক্তরা ভক্তির সঙ্গে দেবীর চরণে ফুল নিবেদন করে মন্ত্র পাঠ করেন। এখানে সরস্বতী পূজার মন্ত্র, তার বাংলা ব্যাখ্যা এবং প্রতীকী অর্থ বিস্তারিতভাবে দেওয়া হলো। মন্ত্রগুলোর ইংরেজি লিপ্যন্তর ও অনুবাদ পোস্টের শেষে দেওয়া আছে।

Saraswati Pushpanjali Mantra in Bengali

[মূল মন্ত্র ১]

ওঁ জয়জয় দেবী চরাচর সারে।

কুচযুগশোভিত মুক্তাহারে।

বীণা রঞ্জিত পুস্তক হস্তে।

ভগবতী ভারতী দেবী নমহস্তুতে।।

ব্যাখ্যা: এই মন্ত্রে দেবীকে মহাবিশ্বের সার হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে, যিনি বীণা ও পুস্তক ধারণ করে জ্ঞান ও শিল্পের প্রতীক হয়ে আছেন।

প্রতীকী অর্থ: বীণা সংগীত ও শিল্পের প্রতীক, আর পুস্তক জ্ঞানের প্রতীক। এই দুটি জিনিস দেবীর হাতে থাকার অর্থ হলো, তিনি আমাদের জ্ঞান ও সৃজনশীলতা উভয়ই দান করেন।

[মূল মন্ত্র ২]

ওঁ ভদ্রকাল্যৈ নমো নিত্যং।

সরস্বত্যৈ নমো নমঃ।

বেদ-বেদান্ত-বেদাঙ্গ-বিদ্যাস্থানেভ্যঃ এব চ।।

এষ স-চন্দন বিল্বপত্র পুষ্পাঞ্জলিঃ ওঁ ঐং শ্রী শ্রী সরস্বত্যৈ নমঃ।।

ব্যাখ্যা: এই মন্ত্রে ভদ্রকালী এবং সরস্বতীর উদ্দেশ্যে প্রণাম জানানো হয়, একই সঙ্গে বেদ ও অন্যান্য পবিত্র জ্ঞানশাস্ত্রের প্রতিও শ্রদ্ধা নিবেদন করা হয়। পুষ্পাঞ্জলি নিবেদনের মাধ্যমে ভক্তি ও শ্রদ্ধা প্রকাশ করা হয়।

প্রতীকী অর্থ: চন্দন, বেলপাতা ও ফুল হলো পবিত্রতা, শুদ্ধতা এবং ভক্তির প্রতীক। এগুলো নিবেদন করে ভক্তরা নিজেদের জ্ঞানকে শুদ্ধ করতে এবং দেবীর আশীর্বাদ লাভ করতে চায়।

Saraswati Pranam Mantra in Bengali

[প্রণাম মন্ত্র ১]

নমো সরস্বতী মহাভাগে।

বিদ্যে কমললোচনে।

বিশ্বরূপে বিশালাক্ষ্মী।

বিদ্যাংদেহী নমোহস্তুতে।।

ব্যাখ্যা: এই মন্ত্রে দেবী সরস্বতীর বিভিন্ন রূপের গুণগান করা হয়েছে এবং ভক্ত তার কাছে জ্ঞান ও প্রজ্ঞা প্রার্থনা করে।

প্রতীকী অর্থ: 'কমললোচনে' এবং 'বিশালাক্ষ্মী' শব্দগুলি দেবীর দিব্য সৌন্দর্য এবং তার সর্বব্যাপী দৃষ্টিকে নির্দেশ করে, যা সবকিছুকে আলোকিত করে।

[প্রণাম মন্ত্র ২]

জয়জয় দেবী চরাচর সারে।

কুচযুগশোভিত মুক্তাহারে।

বীণারঞ্জিত পুস্তক হস্তে।

ভগবতী ভারতী দেবী নমহস্তুতে।।

ব্যাখ্যা: এই মন্ত্রটি পুনরুক্তি করে দেবীর মহিমা, তার সৌন্দর্য এবং জ্ঞান ও শিল্পের প্রতীক হিসাবে তার ভূমিকা বর্ণনা করে। এটি পূজার শেষে প্রণাম ও আশীর্বাদ প্রার্থনার জন্য ব্যবহৃত হয়।

প্রতীকী অর্থ: এই মন্ত্রটি ভক্তি ও কৃতজ্ঞতার চূড়ান্ত প্রকাশ, যেখানে ভক্ত দেবীকে তার সমস্ত গুণাবলী এবং অনুগ্রহের জন্য ধন্যবাদ জানায়।

Saraswati Pushpanjali Mantra: Transliteration and Translation

[Mantra 1]

Romanized Transliteration:

Om jayajaya devi charāchara sāre.

Kuchayugashobhita muktāhāre.

Vīṇā ranjita pustaka haste.

Bhagavatī bhāratī devī namahastute.

English Translation:

Victory, victory to the Goddess who is the essence of all animate and inanimate things. Whose breasts are adorned with a pearl necklace, who holds a vina and a book in her hands. We bow to you, Goddess Bharati.

[Mantra 2]

Romanized Transliteration:

Om bhadrakālyai namo nityaṃ.

Sarasvatyai namo namaḥ.

Veda-vedānta-vedāṅga-vidyāsthānebhyaḥ eva cha.

Esha sa-chandana bilvapatra pushpānjaliḥ om aiṃ śrī śrī sarasvatyai namaḥ.

English Translation:

Salutations always to Bhadrakali, salutations again and again to Saraswati. And to the places of all Vedas, Vedanta, and Vedangas. I offer this flower offering with sandalwood and bel leaves to Saraswati.

[Pranam Mantra 1]

Romanized Transliteration:

Namo sarasvati mahābhāge.

Vidye kamalalochane.

Vishvarūpe vishalākṣmī.

Vidyāṃdehi namohastute.

English Translation:

Salutations to you, O Saraswati, the most fortunate, the one with lotus-like eyes. O one with a universal form and wide eyes, please grant me knowledge. I bow to you.

[Pranam Mantra 2]

Romanized Transliteration:

Jayajaya devī charāchara sāre.

Kuchayugashobhita muktāhāre.

Vīṇāranjita pustaka haste.

Bhagavatī bhāratī devī namahastute.

English Translation:

Victory, victory to the Goddess who is the essence of all animate and inanimate things. Whose breasts are adorned with a pearl necklace, who holds a vina and a book in her hands. We bow to you, Goddess Bharati.

326404665953066090
326404665953066090