
Mon Kemoner Jonmodin Lyrics | Mekhla Dasgupta
About the Song
“Mon Kemoner Jonmodin” is a beautifully melancholic song that has touched the hearts of many, soulfully rendered by Mekhla Dasgupta. The title itself, which translates to "The Birthday of Sadness," sets a poignant tone. With a haunting melody by Ranajoy Bhattacharjee, the song explores the quiet pain of unrequited love and longing.
It’s a conversation with an absent lover, questioning why they couldn't show affection and how their absence has made even the fastest river seem motionless. The lyrics are a delicate expression of a heart that, despite the distance, still believes the other person belongs to them. The complete Bengali lyrics and English Transliteration for “Mon Kemoner Jonmodin” are provided below.
"মন কেমনের জন্মদিন" একটি সুন্দর বিষণ্ণ গান যা অনেকের হৃদয় ছুঁয়ে গেছে, এবং যা মেখলা দাশগুপ্ত আন্তরিকভাবে গেয়েছেন। গানটির শিরোনাম, যার অর্থ "দুঃখের জন্মদিন," এক মর্মস্পর্শী সুর স্থাপন করে। রণজয় ভট্টাচার্যের এক মায়াবী সুরে, গানটি অসম্পূর্ণ ভালোবাসা এবং আকুলতার শান্ত বেদনাকে অন্বেষণ করে।
The Birthday of a Feeling
The central metaphor of the song is the personification of sadness, or the "mon kemon" feeling, as an event with a birthday ("Ei mon kemoner jonmodin"). This is a powerful and unique concept. A birthday marks a beginning, a specific point in time. By giving this lingering sadness a "birthday," the lyrics suggest it is now a living, breathing entity in the narrator's life. It's a day that is hard to remain silent on ("chup kore thaka kothin"), acknowledging that this feeling of longing isn't just a fleeting mood but a significant, recurring part of their existence, born from a love that wasn't reciprocated.
Mon Kemoner Jonmodin Lyrics in Bengali
🎶 মন কেমনের জন্মদিন | Mon Kemoner Jonmodin Lyrics
কেন রোদের মতো হাসলে না?
আমায় ভালোবাসলে না?
আমার কাছে দিন ফুরালেও, আসলে না।
এই মন কেমনের জন্মদিন,
চুপ করে থাকা কঠিন,
তোমার কাছে খরস্রোতাও গতিহীন।
নতুন সকাল গুলো কপাল ছুঁলো তোমারি,
দূরে গেলেও এটাই সত্যি তুমি আমারি,
শুধু আমারই।
রোদের মতো হাসলে না?
আমায় ভালোবাসলে না?
আমার কাছে দিন ফুরালেও আসলে না।
জলে ভেজা চোখ বোজা, ঘুম খোঁজা ভোর,
নিশানা তির স্মৃতির ভীড়, এলোমেলো ঘরদোর।
মেঘ আসে এলোকেশে, ছুঁয়ে দিলেই সব চুপ।
সেই মেঘ বালিকার গল্প হোক,
শহর জুড়ে বৃষ্টি হোক,
রোদ্দুর হোক আজ শুধুই তার ডাকনাম।
পাতা ভরা শব্দ টুকরোরা,
কালবৈশাখীর মতো মুখচোরা।
সব ভিজে যাক শুধু বেঁচে থাক অভিমান।
নতুন সকাল গুলো কপাল ছুঁলো তোমারি,
বেঁধে রাখতে পারলে তুমিও হতে আমারই,
শুধু আমারই।
People Also Search For
Mon Kemoner Jonmodin Lyrics in English Transliteration
Frequently Asked Questions:
- Who sang the song "Mon Kemoner Jonmodin"?
- The original version of the song is beautifully sung by Mekhla Dasgupta.
- What is the meaning of "Mon Kemoner Jonmodin"?
- The title translates to "The Birthday of a Sad/Melancholy Feeling." It poetically describes a state of lingering sadness as if it's a recurring, significant event like a birthday.
- What is the song about?
- The song is about the pain of unrequited love. The singer questions why their love interest didn't reciprocate their feelings ("Keno roder moto hasle na?") and describes the deep sense of longing and sadness that now defines their days.
- Who composed the music for this song?
- The soulful and haunting music for "Mon Kemoner Jonmodin" was composed by Ranajoy Bhattacharjee.
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন:
- "মন কেমনের জন্মদিন" গানটি কে গেয়েছেন?
- গানটির মূল সংস্করণটি সুন্দরভাবে গেয়েছেন মেখলা দাশগুপ্ত।
- "মন কেমনের জন্মদিন" এর অর্থ কী?
- শিরোনামটির অনুবাদ হলো "এক বিষণ্ণ অনুভূতির জন্মদিন।" এটি একটি দীর্ঘস্থায়ী দুঃখের অবস্থাকে কাব্যিকভাবে বর্ণনা করে, যেন এটি জন্মদিনের মতো একটি পুনরাবৃত্তিমূলক, তাৎপর্যপূর্ণ ঘটনা।
- গানটি কী নিয়ে?
- গানটি একতরফা প্রেমের বেদনা নিয়ে। গায়িকা প্রশ্ন করেন কেন তার পছন্দের মানুষটি তার অনুভূতির প্রতিদান দেয়নি ("কেন রোদের মতো হাসলে না?") এবং সেই গভীর আকাঙ্ক্ষা ও দুঃখের বর্ণনা দেন যা এখন তার দিনগুলোকে সংজ্ঞায়িত করে।
- এই গানের সুরকার কে?
- "মন কেমনের জন্মদিন"-এর soulful এবং haunting সুরটি রণজয় ভট্টাচার্য রচনা করেছেন।