
Karone Okarone Lyrics | Minar Rahman
About the Song
“Karone Okarone” is a soulful and romantic ballad that beautifully showcases the signature style of popular singer-songwriter Minar Rahman. Minar not only lent his soothing voice to this track but also composed its enchanting melody. With heartfelt and poetic lyrics by Isteaque Ahmed, the song delves into the theme of unconditional love and constant remembrance.
The title, which translates to "With or without reason," sets the tone for a song about a love that is ever-present, in every moment and situation—be it in rules or chaos, in burning pain or in gentle acceptance. It's an ode to wanting someone completely, embracing all their doubts and dreams. The complete Bengali lyrics and English Transliteration for “Karone Okarone” are provided below.
"কারণে অকারণে" জনপ্রিয় গায়ক-গীতিকার মিনার রহমানের সিগনেচার স্টাইলকে সুন্দরভাবে প্রদর্শনকারী একটি আত্মাপূর্ণ এবং রোমান্টিক ব্যালাড। মিনার শুধু এই ট্র্যাকে তার শান্তিদায়ক কণ্ঠই দেননি, এর মোহনীয় সুরও রচনা করেছেন। ইশতিয়াক আহমেদের লেখা আন্তরিক এবং কাব্যিক কথায়, গানটি নিঃশর্ত ভালোবাসা এবং অবিরাম স্মরণের থিমকে কেন্দ্র করে তৈরি।
Living in a World of Doubt
A central metaphor in the song is the idea of existing within a lover's uncertainty, beautifully expressed in the line, "Ami tomar didhay banchi tomar didhay pure jai" (I live in your hesitation, I burn in your hesitation). This portrays love not just as a journey of shared certainties, but also as a profound acceptance of the other person's doubts and internal conflicts. The singer chooses to "live" and "burn" within this very state of ambiguity, signifying a deep, empathetic connection. It suggests that true love isn't about finding perfect clarity, but about wanting someone "completely" ("purpurai"), even amidst a "world of hesitation" ("emon didhar prithibite").
Karone Okarone Lyrics in Bengali
🎶 কারণে অকারণে | Karone Okarone Song Lyrics
কারণে অকারণে, নিষেধে বা বারণে,
তোমার নামেই যত জোছনা নিলাম।
নিয়মে অনিয়মে, দহনে বা ধারণে,
আমায় নিখোঁজ ভাবো বা পাশেই ছিলাম।
ভেতরে বাহিরে, দহনে বা ধারণে,
আমায় নিখোঁজ ভাবো বা পাশেই ছিলাম।
চোখে জল নোনা কি, নিয়ে গেলো জোনাকী,
কেনো আমি পথে একা দাঁড়িয়ে।
আলোদের পিয়নে সোডিয়াম নিয়নে,
যেনো সবই কোথায় হারিয়ে।
আমি তোমার দ্বিধায় বাঁচি, তোমার দ্বিধায় পুড়ে যাই,
এমন দ্বিধার পৃথিবীতে তোমায় চেয়েছি পুরোটাই।
আমি তোমার স্বপ্নে বাঁচি, তোমার স্বপ্নে পুড়ে যাই,
এমন সাধের পৃথিবীতে তোমায় চেয়েছি পুরোটাই।
জলেতে আগুনে, বর্ষা বা ফাগুনে,
তোমার নামে যত মেঘেদের গান।
জাগরণে তুমি ছিলে, কোথায় যে কি ছিলে,
আমায় নিখোঁজ ভাবা নিয়ে অভিমান।
People Also Search For
Karone Okarone Lyrics in English Transliteration
Frequently Asked Questions:
- Who is the singer of "Karone Okarone"?
- The song is sung and composed by the popular Bangladeshi artist, Minar Rahman.
- Who wrote the lyrics for the song?
- The poetic and heartfelt lyrics of "Karone Okarone" were penned by Isteaque Ahmed.
- What is the meaning of the song's title?
- The title "Karone Okarone" translates to "With or without reason." It signifies a love that is constant and unconditional, existing in every situation, regardless of logic or circumstance.
- What is the central theme of the song?
- The central theme is a deep and unwavering love. It's about cherishing a person completely, embracing their dreams, their hesitations, and wanting to be with them through all moments, whether seen or unseen, present or absent.
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন:
- "কারণে অকারণে" গানটির গায়ক কে?
- এই গানটি গেয়েছেন এবং সুর করেছেন জনপ্রিয় বাংলাদেশী শিল্পী মিনার রহমান।
- গানটির কথা কে লিখেছেন?
- "কারণে অকারণে"-এর কাব্যিক এবং হৃদয়স্পর্শী কথাগুলো লিখেছেন ইশতিয়াক আহমেদ।
- গানটির শিরোনামের অর্থ কী?
- "কারণে অকারণে" শিরোনামটির অর্থ হলো "কোনো কারণ সহ বা কারণ ছাড়াই।" এটি এমন একটি ভালোবাসাকে বোঝায় যা স্থির এবং নিঃশর্ত, যা যুক্তি বা পরিস্থিতি নির্বিশেষে প্রতিটি মুহূর্তে বিদ্যমান।
- গানটির মূল বিষয়বস্তু কী?
- গানটির মূল বিষয়বস্তু হলো এক গভীর এবং অবিচল ভালোবাসা। এটি একজন ব্যক্তিকে সম্পূর্ণরূপে গ্রহণ করা, তার স্বপ্ন, তার দ্বিধা সবকিছুকে আপন করে নেওয়া এবং তার সাথে সকল মুহূর্তে—দৃশ্যমান বা অদৃশ্য, উপস্থিত বা অনুপস্থিত—থাকতে চাওয়ার কথা বলে।